旧约 卢德传 第一章
上一章 下一章

纳敖米逃难摩阿布

1当民长执政时代,国内发生了饥荒。有个人带了他的妻子和两个儿子,从犹大白冷到摩阿布乡间去侨居。2这人名叫厄里默肋客,他的妻子名叫纳敖米,他的两个儿子:一个名叫玛赫隆,一个名叫基肋雍,是犹大白冷厄弗辣大人。他们到了摩阿布乡间,就住在那里。3后来纳敖米的丈夫厄里默肋客死了,留下了她和她的两个儿子。4他们都娶了摩阿布女子为妻:一个名叫敖尔帕,一个名叫卢德;他们在那里大约住了十年。5玛赫隆和基肋雍二人也相继去世,只剩下了那妇人,没有儿子,也没有丈夫。6于是她便与她的两个儿媳打算从摩阿布乡间起程回家,因为她在摩阿布乡间听说天主垂顾了他的百姓,赐给了他们食粮。 [注1]

纳敖米劝儿媳回家

7当她和她的两个儿媳,要从寄居的地方出发,取道回犹大故乡的时候,8纳敖米就对她的两个儿媳说:“你们去吧!各自回娘家去!愿上主恩待你们,如同你们待了死者和我一样。9愿上主赐你们在新夫家里,各得安身!”于是就吻了她们;她们便放声大哭,10向她说:“我们要同你回到你的民族中去。”11纳敖米回答说:“我的女儿,你们回去吧!为什么要跟我去呢?难道我还能怀妊生子给你们做丈夫吗?12我的女儿啊,你们回去吧!你们走吧!我已老了,不能再嫁人了;如说我尚有希望,今夜能嫁人,也怀妊生子,13你们又岂能等待他们长大,持身不嫁人?我的女儿啊!不要这样,有了你们我反而更苦,因为上主已伸出手来与我作对。” [注2]

卢德追随婆母

14她们于是又放声大哭。敖尔帕吻了自己的婆婆,便回自己的家乡去了;卢德对婆母仍依依不舍。15纳敖米向她说:“看,你的嫂子已回她民族和她的神那里去了,你也跟你的嫂子回去吧!”16卢德答说:“请你别逼我离开你,而不跟你去。你到哪里去,我也到哪里去;你住在哪里,我也住在哪里;你的民族,就是我的民族;你的天主,就是我的天主;17你死在哪里,我也死在哪里,埋在哪里;若不是死使我与你分离,愿上主罚我,重重罚我!”18纳敖米见她执意要与自己同去,就不再劝阻她了。 [注3] 19于是二人同行,来到了白冷。她们一到了白冷,全城的人都为她们所惊动。妇女们惊问说:“这不是纳敖米吗?”20她向她们说:“你们不要叫我纳敖米,应叫我玛辣,因为全能者待我好苦! [注4] 21我去时富足,如今上主却使我空空而回。上主责罚了我,全能者降祸于我,你们为什么还叫我纳敖米呢?”22纳敖米同她的儿媳摩阿布女子卢德回来了,是从摩阿布乡间回来的。她们来到白冷,正是开始收大麦的时候。 [注5]

  1. 从波阿次到达味既然只有三代(4:21、22)。故卢德的故事必发生在民长时代晚期。犹大白冷为吾主降生的地方。厄弗辣大是白冷及其附近的古名称(创35:16、19等)。摩阿布位于约但河东南。天主原来严禁选民与外族通婚(申7:3、4),但因为纳敖米的两个儿子已没有回乡的意思,他们的婚姻亦视为合法。
  2. “有了你们我反而更苦”,是说无法安排她们来日再嫁的事。
  3. 卢德指“上主”起誓,誓许终身陪伴婆母,才将她说服了。参阅撒上3:17,14:44,20:13,25:22等。
  4. “纳敖米”有“可爱的”,“玛辣”有“酸苦的”之意。
  5. 收割大麦,是在阳历四月至五月间。